Story III | Part One | 14 Open Your Eyes

My grandpa always says, “The world is a beautiful place if you just open your eyes.” Now I know what he means. 


One time, my friend’s family invited me to go with them for a balloon ride.
We all got in the basket. Then we started to lift off the ground. I got scared and closed my eyes. 
When I opened one eye, I saw the trees below us. I quickly shut my eyes again. 
Suddenly, my friend yelled, “Look!” A huge flock of geese was flying right by us. For a while, we blew right along with them. It was the most beautiful thing I had ever seen! 
It was an amazing sight. Just imagine… all I had to do was open my eyes. 
Good advice, Grandpa!

原:Open Your Eyes

英:[ˈəʊpən][jɔː(r)][aɪz]

美:[ˈoʊpən][jʊr][aɪz]

译:睁开你的眼睛

原:My grandpa always says, “The world is a beautiful place if you just open your eyes.”

英:[maɪ][ˈɡrænpɑː][ˈɔːlweɪz][sez],”[ðə; ði][wɜːld][ɪz][ə][ˈbjuːtɪfl][pleɪs][ɪf][ju][dʒʌst][ˈəʊpən][jɔː(r)][aɪz].”

美:[maɪ][ˈɡrænpɑː][ˈɔːlweɪz][sez],”[ðə, ði][wɜːrld][ɪz][ə][ˈbjuːtɪfl][pleɪs][ɪf][jə][dʒʌst][ˈoʊpən][jʊr][aɪz].”

译:我爷爷总经常说,“如果你睁开眼睛,世界是一个美丽的地方。”

原:Now I know what he means.

英:[naʊ][aɪ][nəʊ][wɒt][hi; hiː][miːnz].

美:[naʊ][aɪ][noʊ][wɑːt][hi, hiː][miːnz].

译:现在我知道他的意思了。

原:One time, my friend’s family invited me to go with them for a balloon ride.

英:[wʌn][taɪm],[maɪ][frendz][ˈfæməli][ɪnˈvaɪtɪd][mi][tu; tə][ɡəʊ][wɪð][ðəm][fɔː(r); fə(r)][ə][bəˈluːn][raɪd].

美:[wʌn][taɪm],[maɪ][frendz][ˈfæməli][ɪnˈvaɪtɪd][mi][tu, tə][ɡoʊ][wɪð][ðəm][fɔːr, fər][ə][bəˈluːn][raɪd].

译:有一次,我朋友的家人邀请我和他们一起去乘气球。

原:We all got in the basket.

英:[wi][ɔːl][ɡɒt][ɪn][ðə; ði][ˈbɑːskɪt].

美:[wi][ɔːl][ɡɑːt][ɪn][ðə, ði][ˈbæskɪt].

译:我们都进了篮子。

原:Then we started to lift off the ground.

英:[ðen][wi][ˈstɑːtɪd][tu; tə][lɪft][ɒf][ðə; ði][ɡraʊnd].

美:[ðen][wi][ˈstɑːrtɪd][tu, tə][lɪft][ɔːf][ðə, ði][ɡraʊnd].

译:然后我们开始离开地面。

原:I got scared and closed my eyes.

英:[aɪ][ɡɒt][skeəd][ənd; ænd][kləʊzd][maɪ][aɪz].

美:[aɪ][ɡɑːt][skerd][ənd, ænd][kloʊzd][maɪ][aɪz].

译:我吓坏了,闭上了眼睛。

原:When I opened one eye, I saw the trees below us.

英:[wen][aɪ][ˈəʊpənd][wʌn][aɪ],[aɪ][sɔː][ðə; ði][triːz][bɪˈləʊ][əs].

美:[wen][aɪ][ˈoʊpənd][wʌn][aɪ],[aɪ][sɔː][ðə, ði][triz][bɪˈloʊ][əs].

译:当我睁开一只眼睛时,我看到了我们下面的树。

原:I quickly shut my eyes again.

英:[aɪ][ˈkwɪkli][ʃʌt][maɪ][aɪz][əˈɡen].

美:[aɪ][ˈkwɪkli][ʃʌt][maɪ][aɪz][əˈɡen].

译:我很快又闭上了眼睛。

原:Suddenly, my friend yelled, “Look!”

英:[ˈsʌdənli],[maɪ][frend][jeld],”[lʊk]!”

美:[ˈsʌdənli],[maɪ][frend][jeld],”[lʊk]!”

译:突然,我的朋友喊道:“看!”

原:A huge flock of geese was flying right by us.

英:[eɪ][hjuːdʒ][flɒk][ɒv; əv][ɡiːs][wəz][ˈflaɪɪŋ][raɪt][baɪ][əs].

美:[eɪ][hjuːdʒ][flɑːk][əv, ʌv][ɡiːs][wəz][ˈflaɪɪŋ][raɪt][baɪ][əs].

译:一大群鹅正从我们身边飞过。

原:For a while, we blew right along with them.

英:[fɔː(r); fə(r)][ə][waɪl],[wi][bluː][raɪt][əˈlɒŋ][wɪð][ðəm].

美:[fɔːr, fər][ə][waɪl],[wi][bluː][raɪt][əˈlɔːŋ][wɪð][ðəm].

译:有一段时间,我们和他们一起被吹动。

原:It was the most beautiful thing I had ever seen!

英:[ɪt][wəz][ðə; ði][məʊst][ˈbjuːtɪfl][θɪŋ][aɪ][həd][ˈevə(r)][siːn]!

美:[ɪt][wəz][ðə, ði][moʊst][ˈbjuːtɪfl][θɪŋ][aɪ][həd][ˈevər][siːn]!

译:这是我见过的最美的东西!

原:It was an amazing sight.

英:[ɪt][wəz][ən][əˈmeɪzɪŋ][saɪt].

美:[ɪt][wəz][ən][əˈmeɪzɪŋ][saɪt].

译:这是一个惊人的景象。

原:Just imagine…

英:[dʒʌst][ɪˈmædʒɪn]…

美:[dʒʌst][ɪˈmædʒɪn]…

译:想象一下…

原:all I had to do was open my eyes.

英:[ɔːl][aɪ][həd][tu; tə][duː; də; dəʊ][wəz][ˈəʊpən][maɪ][aɪz].

美:[ɔːl][aɪ][həd][tu, tə][duː, də, doʊ][wəz][ˈoʊpən][maɪ][aɪz].

译:我只要睁开眼睛就行了。

原:Good advice, Grandpa!

英:[ɡʊd][ədˈvaɪs],[ˈɡrænpɑː]!

美:[ɡʊd][ədˈvaɪs],[ˈɡrænpɑː]!

译:好的建议,爷爷!

发表评论

登录后才能评论
联系客服
联系客服
分享本页
返回顶部